(43**) Prázdniny – rozhovor
Podcast: Play in new window | Download (1.2MB)
SUBSCRIBE to slowczech RSS
Eliščin hlas:
Anetin hlas:
Anetin hlas – rychlá verze (fast):
> „Kolik je hodin?“
– „Je půl šesté.“
> „A co je za den?“
– „Hm, myslím, že sobota. Víš, jsou prázdniny. A tak mě to moc nezajímá.“
> „No jo, to já prázdniny nemám! Chodím do práce.“
– „A sakra. Vstáváš brzo?“
> „Jo, každý den vstávám v 6. A co ty, lenochu, v kolik vstáváš?“
– „Pcha, kdo je u tebe lenoch. Já vstávám každý den v 8! Můj brácha staví dům, a tak mu pomáhám.“
> „Je to fuška*?“
– „Je to pořádná fuška*. Ale baví mě to. Navíc je teď každý den hezky. A tak nám to jde rychle.“
> „Kdy bude dům hotový?“
– „Hm, dobrá otázka. Asi za měsíc. Už se těším, až bude hotový. Budeme grilovat na zahradě.“
> „To ti závidím! Já bydlím v bytě.
– „No jo, byt je ale bez práce.“
> „To je pravda.“
*lenoch = líný člověk, není to vulgární
*fuška = makačka, tvrdá/náročná práce, dřina
©SlowCZECH
Vaše Eliška
Tag:eliska
7 Comments
Díky moc za nahrávky pro “beginners”. Každý týden poslouchám pár takových nahrávek, abych si trénovat!
Mám jednu otázku:
> „No jo, to já prázdniny nemám! Chodím do práce.“
Znamená to “… Chodím každý den do práce.“?
A co dnes? Je to správně “dnes musím jít do prace”?
Ahoj René,
Jsem ráda za tvé komentáře 🙂
Ano, máš pravdu. Přesně, jak říkáš. “Chodím do práce = mám práci a každý den jsem v práci.
IMPERF: Celý rok chodím do práce. Celý rok musím chodit do práce. Celý rok musím do práce.
PERF: Dnes jdu do práce / Dnes musím jít do práce / Dnes musím do práce.
“lenoch = líný člověk, není to vulgární”
A tak, je možné říci, že je Líný Honza je lenoch? 😉
Hehe, ano, René, Líný Honza je lenoch.
Díky!
Pohádku “Líný Honza” jsem si nedávno přečetl. 🙂
A jak se ti líbila? Kde jsi ji četl? Online? Máš knihu? A čteš často pohádky? 🙂
Četl jsem si online, ale ne celou pohádku.