
(66**) Na poště slow/fast
Podcast: Play in new window | Download (Duration: 2:52 — 1.9MB)
SUBSCRIBE to slowczech RSS
Pomalá verze (slow version):
Rychlá/běžná verze (fast version):
Já: Dobrý den. Já bych chtěla poslat tento dopis.
Paní na poště: Bude to obyčejně nebo doporučeně?
Já: Doporučeně.
Paní: Na to si musíte vyplnit podací lístek, ten máte támhle.
(za chvíli)
Já: Tady je podací lístek a dopis.
Paní: Jedná se o cenné psaní? Jaká je jeho hodnota?
Já: Ocenila bych ho na 2000 Kč.
Paní: Dobře, jen ho zvážím. Váha cenného psaní nesmí překročit 2kg. V pořádku, tak to bude 182Kč. Platíte hotově nebo kartou?
Já: Kartou. Prosím vás, řekněte mi, můžu sledovat můj dopis?
Paní: Samozřejmě, nabízíme službu Sledování zásilek – informace o stavu Vaší zásilky najdete na našich stránkách www.ceskaposta.cz nebo na bezplatné telefonní lince 800 177 889.
Já: Skvělé, děkuji, na shledanou.
Já: Dobrý den, chtěla bych poslat balík do zahraničí – na dobírku.
Paní: Dobře, podejte mi Váš balík tady přes okýnko. Na kolik bude ta dobírka?
Já: Na 520Kč.
Já: Dobrý den, přišla jsem si vyzvednout dopis.
Paní: Na jaké jméno?
Já: Na jméno Eliška.
Paní: Tak mi chvilku vydržte, hned jsem zpět.
Paní: Tak tady to je, půjčte mi Vaši občanku. Bude to jeden podpis tady. A díky, nashle.
obyčejně = normal letter, without any other services
doporučeně = registered letter
podací lístek = posting form
cenné psaní = insured letter
hotově nebo kartou = cash or card
sledování zásilek = mail tracking
balík do zahraničí = international parcel
na dobírku = cash on delivery
občanka = ID
podpis = signature
Eliška 🙂
Tag:eliska, vocabulary
1 Comment
very helpful many thanks Eliška